成都進口紅酒專賣店 教你看懂這些紅酒品酒詞語
什么是大酒葡萄酒為什么會肥厚,Oxidized和Oxidative的區(qū)別在哪里?有了酒評詞,我們就能借助專業(yè)酒評家的味蕾,提前了解一款酒的表現(xiàn),但對不熟悉酒評用語的人來說,千奇百怪的外文單詞著實難以從字面來理解,令人感到云里霧里。
成都進口紅酒專賣店列舉了一些常用而不易理解的酒評用語,能夠熟記這些詞語,讀懂高大上酒評也就不在話下啦。Acidic:指葡萄酒酸度顯著,能令唾液大量分泌;Aftertaste:咽下酒液后,殘存在口腔中的味道,可譯為余味后味收結等;Alcoholic:酒精感過于明顯突出;Aroma:葡萄酒的氣味,大多指年輕葡萄酒的香氣;Astringent:發(fā)澀的收斂的,指葡萄酒的單寧過于緊澀;Austere:緊澀的通常表示葡萄酒酸度較高而果味不明顯,飲用起來不容易使人愉悅;Autolytic:一般用于描述經(jīng)過酵母自溶工藝、陳釀時與酒泥接觸的白葡萄酒,指葡萄酒中帶有酵母帶來的面團等風味特征。Baked:指酒中含有燉煮或烘烤水果的風味,此類酒一般酒精度也較高,另外葡萄采摘后可能經(jīng)過陽光曝曬;Balanced:平衡的,表示酒款中的各要素(單寧、酸、甜及酒精等)渾然一體沒有某個要素過于突出;Big:大酒即風味濃郁酒體飽滿單寧充沛且酒精度高的葡萄酒,多為紅葡萄酒;Bitter:單寧發(fā)苦表示單寧品質(zhì)不佳。酒體飽滿的甜酒Body:酒體概念較為抽象,可理解為葡萄酒的質(zhì)感(稠密程度)和重量(口腔感受到的輕重),由低到高可描述為酒體輕盈(Light)、酒體中等(Medium)、酒體飽滿(Full)。
Bouquet:一般專用于指代老酒的多層香氣,可譯為醇香等。成都紅酒批發(fā)市場Brilliance:描述外觀時,指葡萄酒澄清度高、無懸浮顆粒或渾濁現(xiàn)象;描述果味時表示葡萄酒酸度明顯富有活力。Buttery:多用于經(jīng)過蘋果酸乳酸發(fā)酵的葡萄酒,意為擁有飽滿的奶油般的口感和黃油的風味。Chewy:耐嚼的,指單寧含量高且結構緊實,往往為褒義。Closed:閉塞的指酒的香氣收斂或尚未完全舒展。Cloying:葡萄酒質(zhì)感稠密,甜度因遠高于酸度而顯得不平衡,可譯為甜膩。Coarse:粗澀的葡萄酒質(zhì)地或口感粗糙,多指單寧品質(zhì)不佳。Complex:復雜的表示葡萄酒擁有多層次、多種類的風味或香氣。Concentrated:香氣或風味集中不松散;Connected:較為抽象可理解為葡萄酒能夠展現(xiàn)出其葡萄園的風土特征。