成都紅酒批發(fā)市場品酒師討論新世界舊世界紅酒區(qū)別
近日,成都紅酒批發(fā)市場的幾位品酒師在討論,葡萄酒的新世界和舊世界區(qū)別葡萄酒新世界和舊世界區(qū)別,概念差異級別區(qū)別,最近,成都紅酒杯批發(fā)市場的幾位品酒師在與一些酒友閑談時,常被問及如何認識舊世界與新世界葡萄酒的話題。成都紅酒杯批發(fā)市場的幾位品酒師的理解大致可分為三個層面,一是此概念的定義,二是兩個世界葡萄酒的差異,三是發(fā)展趨勢。
一、概念界定,據(jù)說最先提出這一概念的是英國葡萄酒作家休·約翰遜(hugh Johnson)。中國大陸翻譯出版的他的《葡萄酒故事》中見到諸如“傳統(tǒng)產(chǎn)酒國”與“新興的酒生產(chǎn)國”的字樣,講述了幾則有關(guān)歐洲“舊世界”產(chǎn)酒國和 “新世界”如美國、澳大利亞的故事,對這一概念未做明確的界定(或許在其他著作中有更明確的描述也未可知)。從約翰遜的字面描述來理解,這是一個按產(chǎn)酒(葡萄酒下同)國地理位置來區(qū)分酒的風(fēng)格的概況。古老的歐洲產(chǎn)酒國為“舊世界”,包括法國、意大利、西班牙、葡萄牙、德國、奧地利,自然也包括匈牙利、希臘等中東歐國家和地區(qū)。與此相對應(yīng)的“新興”產(chǎn)酒國統(tǒng)稱為“新世界”,包括南非、美國、智利與阿根廷、澳大利亞與新西蘭。
成都紅酒批發(fā)市場的幾位品酒師個人理解:約翰遜的上述區(qū)分(概念)是一個并不準(zhǔn)確的概念,界定之初并不清淅,比如土耳其與塞普路斯的葡萄酒是舊世界概念所指的嗎?中國和日本的葡萄酒是約翰遜所指的“新世界”嗎?其實這種初始界定的背后有一種以歐洲為中心的地域政治——文化觀念,“新世界”指的是原歐洲殖民地國,十八世紀(jì)、十九世紀(jì)的殖民地國家和地區(qū)至二十世紀(jì)的初已全部獨立,成為新興國家。“新”指的是脫離“舊”的宗主國而成為“新”的國家。
成都紅酒批發(fā)市場的幾位品酒師認為,政府新了,政治新了,但文化傳統(tǒng)未必徹底脫離,脫胎換骨了,仍然有著“血緣”關(guān)系,仍然有著千絲萬縷的聯(lián)系,但舊的傳統(tǒng)的“土壤”改良了,新移民在新大陸的文化基因必然發(fā)生新的變異。于是就產(chǎn)生第二方面的意思——兩個世界的酒的風(fēng)格有差異。